본문 바로가기

해마쌤 해마나라 엑기스/◑ 해마군's 초중등 English

영어공부방법-영문 독해능력 신장을 위한 영문 해석순서 연구




사용자 삽입 이미지

안녕하세요.해마군입니다.

오늘 식당에 갔는데 아주머니께서 주문을 잘못 받는 바람에 먹고 싶던 알탕을 못 먹고
알덮밥을 먹고 왔답니다. 이런 경험을 종종 할때마다 사람마다 의사소통이 얼마나 중요한지를 깨닫게 됩니다.^^;
저 너무 엉뚱한가요?하하

학생분들과 종종 대화를 하다보면 영어암기 이외에 영어독해 때문에 많이 힘들어하시더군요.
정말 영어단어 암기의 산을 넘으면  또 다른 산인 영문독해에 막혀서 많은 학생들이 애를 먹곤 하죠.짧은 문장의 경우 독해는 상관이 없지만 긴문장 영문 독해 문제가 나오게 되면 손을 못대고 끙끙 거리는 경험들 많이 하셨을 겁니다.

이런 영문독해에 대한 고민을 가지고 있는 학생들을 위해 영문 해석순서를 공부해볼려고 합니다. 알려드리는 해석순서를 통해서 여러분들의 영문독해 실력 향상에 큰 도움이 될 거라고 생각합니다.^^



1. 단문의 독해방법.
     우선 영어 문장의 기본이 되는 단문의 해석 순서를 살펴 보자.
  1.A.(a) The book on the table is mine.
         테이블 위에 있는 그 책은 나의 것이다.
  1.A.(b) I met the girl in the park yesterday.
         나는 어제 공원에서 그 소녀를 만났다.

     위 두 문장에서 해석순서를 살펴보자.
  1.A.(a) The book/on the table/is/mine.
                  ②              ①      ④(V) ③
  1.A.(b) I/met/the girl/in the park/yesterday.
           ① ⑤(V)  ④         ③             ②

     두 문장의 해석을 살펴보면 동사를 기준으로 역 방향으로 해석함을 알 수 있다.
     즉, (주어) (    ) / (동사) (    ) (    ) 의 순서대로 해석이 되는 것이다.
            ②      ①        ⑤      ④    ③

     몇 가지 예문을 더 들어 보겠다.
  1.A.(c) Your utmost cooperation/in this matter/shall be appreciated.
                               ②                        ①                   ③(V)
        본건에 있어서의 귀사의 최대한의 협력은 감사를 받게 될 것입니다.
  1.A.(d) The special discount/of 3 per cent/from the contract price/is to be accorded/on an                            ③                       ②                        ①                         ⑦(V)
             order/exceeding 5,000 pairs/in quality.
               ⑥                 ⑤                     ④
         계약 가격에서 3%의 특별 할인이 수량면에서 5,000 켤레를 초과하는 주문에 대해 주어질 것입니
         다.
  1.A.(e) Any claim/exceeding 10 per cent/of the invoice amount/is to be cabled/
                  ③                     ②                              ①                        ⑨(V)
             within 10 days/from the date/of final discharge/of goods/at destination.
                      ⑧                 ⑦                    ⑥                   ⑤              ④
 송장 금액의 10%를 초과하는 어떤 손해배상 청구도 목적지에서 상품의 최종 양륙일로부터 10일  이내에 타전 되어져야 합니다.

  위의 예문에서 살펴본 바와 같이 영문 독해시 동사를 먼저 찾아내고, 그 동사 앞의 주어부분을 역방향
으로 해석하고, 그 다음 술어 부분을 역방향으로 해석한 후에, 마지막으로 동사를 해석해 주면 되는 것이다.  

  단, 주어 앞 부분에 위치하는 부사구들은 주어부분보다 먼저 해석해 준다.
  1.B.(a) As to the general standing/of our firm/Korea Exchange Bank/will supply
                              ②                         ①                  ③(S)                   ⑤(V)
         /necessary information.
                  ④
 당사의 일반적인 상태에 관해서는 한국 외환은행이 필요한 정보를 제공해 줄 것입니다.
  1.B.(b) In reply/to your letter/of May 3/we/are pleased/to recommend/you/this company.                  ③           ②               ①    ④(S)    ⑧(V)               ⑦           ⑥         ⑤
         5월 3일자 귀 서한에 대한 답신으로,당사는 동상사를 귀사에게 추천하게 되어 기쁩니다.                          
      즉,이제까지의 내용을 종합해 보면 단문은 (    ) (    ),(주어) (    )(    )/ (동사) (    ) (    )의 순으로
                                                                    ②     ①     ⑤     ④    ③      ⑧     ⑦     ⑥
      해석할 수 있다.

2. 복문의 독해방법.
     복문이란 한 문장 내에 주절 이외의 종속절을 지니고 있는 문장을 말한다. 종속절이 주절 앞에 오는경우와 뒤에 오는 경우, 해석 순서가 달라지는데 우선 종속절이 주절 앞에 오는 경우를 살펴보자.

  2.A.(a) [What you said]was incorrect.
         네가 말한 것은 옳지 않았다.
  2.A.(b) [What you said] [When I met you yesterday] was incorrect.
         내가 어제 너를 만났을 때,네가 말한 것은 옳지 않았다.
  2.A.(c) [As I was ill], I couldn't go out.
         내가 아팠기 때문에, 나는 외출할 수가 없었다.

     위의 해석들을 살펴보면 다음의 공통점들을 발견할 수 있다.
    ①종속절이 문장 앞에 나올 때는 종속절을 먼저 해석한다.
    ②각각의 절은 위에서 배운 단문의 해석 순서대로 해석한다.
    ③종속절 내에서는 접속사를 마지막에 해석한다.
    ④종속절이 두 개 이상 문장 앞에 나오면,뒤의 종속절을 먼저 해석한다.
    ⑤주절의 주어는 ∼은, ∼는으로, 종속절의 주어는 ∼이, ∼가로 해석한다.

     이 원칙들에 입각해서 위의 예문들의 해석순서를 밝히면 다음과 같다.
  2.A.(a) [What you said]/ was incorrect.
                  ③   ①    ②     ⑤(V)    ④
  2.A.(b) [What you said] [When I met you yesterday] /was incorrect.
                 ⑧    ⑥   ⑦         ⑤  ① ④  ③        ②         ⑩(V)    ⑨
  2.A.(c) [As I was ill], I/couldn't go out
              ④ ① ③  ② ⑤      ⑥(v)

     다음 문장들을 위의 해석 순서대로 해석해 보자.
  2.A.(d) [As/you/requested], We/enclose/an application/for Forward Exchange Contract.
               ③  ①        ②          ④     ⑦(v)           ⑥                              ⑤
         귀사께서 요청하신 대로 당사는 선물환 계약에 대한 신청서를 동봉합니다.
  2.A.(e) [If/you/want/to obtain/any other information], please do not hesitate/ to contact/us.
              ⑤ ①    ④        ③                 ②                                   ⑧                          ⑦     ⑥
         귀사께서 다른 정보를 갖기를 원하신다면 당사에게 연락하는 것을 주저하지 마십시요.

     다음에 종속절이 주절 뒤에 나오는 문장들을 살펴보기로 한다.
  2.B.(a) You said [that I had read the book.]
         너는 내가 그 책을 읽었다고 말했다.
  2.B.(b) I saw this picture[when I was in Paris]
         나는 내가 파리에 있을 때 이 그림을 보았다.

     위 두 문장의 해석을 살펴보면 주절의 주어를 먼저 해석한 뒤, 종속절의 주어, 종속절의 나머지 부분,주절의 나머지 부분 순으로 해석함을 알 수 있다.

     다시 위 예문의 해석 순서를 밝혀보면 다음과 같다.
  2.B.(a) You/said [that/I/had read/the book.]
               ①   ⑥     ⑤ ②     ④           ③
  2.B.(b) I/saw/this picture/[when/I/was/in Paris]
            ① ⑦        ⑥            ⑤  ② ④     ③

     위의 해석 순서에 따라 아래 문장들을 해석해 보자.
  2.B.(c) We/shall be obliged[if/you/will introduce/some houses/to us.]
             ①            ⑦           ⑥ ②          ⑤                 ④            ③
         당사는 귀사가 당사에게 몇몇 업체들을 소개해 주신다면 감사하겠습니다.
  2.B.(d) We/are advised/by the bank of California/[that/they/have issued/an Irrevocable L/C No.576
             ①        11                         ⑩                    ⑨    ②        ⑧                               ⑦              /in your favor/for U.S.$75,000/available/until September 27.]                    
                      ⑥                  ⑤               ④                  ③
         당사는 동 은행이 9월 27일 까지 유효한 미화 75,000달러에 대한 귀사를 수익자로 하는 취소불능          신용장 제576호를 개설하였다는 것을 캘리포니아 은행에 의해 통보 받았습니다.

     다음은 위의 A의 예문들과 B의 예문들이 혼합된 형태의 예문들이거나, 그 외 여러 개의 절을 가진
복잡한 예문들인데, 역시 이제까지 공부해 온 해석 순서에 따라 해석하면 된다.
  2.C.(a) [If/you/examine/our samples],you/will see[that/it/is/to your advantage /to place
              ④ ①       ③              ②          ⑤       ⑩      ⑨ ⑥ ⑧          ⑦                 ⑥-3  
              /your orders/with us.]                 
                    ⑥-2        ⑥-1
         귀사가 당사 견본을 검토해 보시면,귀사는 당사에게 귀사의 주문을 하는 것이 귀사의 이익이          된다는 것을 알게 될 것입니다.
        (⑥의 it는 가주어이며 to-부정사 이하가 진주어이므로 it 자리에 to-부정사 이하를 해석하게 된다)
  2.C.(b) [Although/your tennis shoes/have impressed/us/favorably],we/regret
                   ⑤                  ①                       ④           ③       ②        ⑥   18
         [that/the business/cannot be completed/at your present prices] [as /they/are/much higher            17           14                     16                              15                    13    ⑦   12        11           
           /than/those/of your competitors.]
              ⑩     ⑨                ⑧
        귀사의 테니스화가 상당히 당사에게 호감을 주었지만,당사는 귀사의 현재 가격이 경쟁회사들의         가격보다 훨씬 높기 때문에 거래가 현재의 가격으로 이루어질 수 없음을 유감스럽게 생각합니다.

     그런데 종속절 중에 많이 쓰이는 것 중의 하나는 관계 대명사 또는 관계 부사가 쓰이는 형용사절이다. 이 형용사절(관계사절)은 한정적 용법(,가 없음)과 계속적 용법 (관계사 앞에 ,가 있음)이 있는데 각각 해석순서가 다르다.

     한정적 용법은 관계사절을 먼저 해석한 뒤 선행사를 해석하며, 계속적 용법은 앞의 주절을 먼저 해석하고 관계사절을 해석한다.

  2.D.(a) We/need/a book[that/has/a lot of pictures.]
              ①    ⑥       ⑤      ④   ③            ②
          우리는 많은 그림이 있는 책을 필요로 합니다.
  2.D.(b) The goods/[which you/shipped/on the M/S "Pioneer Bay"/on the 10th/of last month]                     ⑥              ①           ⑤                      ④                         ③               ②                    /reached/New York/yesterday.
                  ⑨           ⑧            ⑦
          귀사가 지난달 10일에 "Pioneer Bay"호에 선적한 상품은 어제 뉴욕에 도착했습니다.
  2.D.(c) We/have received/the goods[which/you/shipped/per the s.s."Prince" /on April 3.]
              ①          ⑧                 ⑦         ⑥    ②       ⑤                ④                     ③
          당사는 귀사가 4월 3일에 "Prince"에 선적한 상품을 받았습니다.
  2.D.(d) We/have received/your letter/of March 20/,[in which/you/inquired/for our sporting goods.]
              ①         ④                 ③              ②               ⑤      ⑥       ⑧                   ⑦
          당사는 3월 20일자 귀사의 서한을 받았으며, 그 서한에서 귀사는 당사의 운동구류에 대해 문의하
          셨습니다.

3. and(but,or)의 용법.
     이제는 and, but, or 등의 등위 접속사가 쓰인 문장은 어떻게 해석되는가를 살펴 보겠다.  and 등은 단어와 단어, 구와 구 또는 절과 절을 연결해 준다.  기본적으로 `A and B'의 해석은 A를 먼저 해석하고 B를 나중에 해석한다. 이때 and로 연결되는 요소, 즉 A와 B가 무엇인가를 확실히 파악하여야 한다.

  3.A.(a) We/are/manufacturers and exporters/of sporting goods.
              ①  ⑤          ③                        ④             ②
          당사는 운동구류의 제조업자이자 수출업자입니다.
  3.A.(b) We/are/the leading sporting goods dealer/in this city/and have /branches
             ①  ④                           ③                              ②           ⑦            ⑥
            /in five neighbouring town.
                              ⑤
          당사는 이 도시에서 일류의 운동구류 취급업자이며, 다섯개의 인근도시에 지점을 가지고 있습니
          다.
  3.A.(c) [If/the quality/of your goods/is/satisfactory and the prices/are/ reasonable], we/expect               ⑧      ②                ①         ④          ③                   ⑤       ⑦         ⑥           ⑨    13    
              /to play/regular orders/for fairly large numbers.
                  12             11                       ⑩
          귀사 상품의 품질이 만족스럽고 가격이 적당하다면, 당사는 상당히 많은 양에 대해 정기적인 주
          문을 하려고 합니다.

  이제까지 영어 문장을 단문(1.A.), 주어 앞에 부사구가 있는 단문(1.B.), 종속절이 앞에 있는 복문(2.A.),종속절이 뒤에 있는 복문(2.B.), 종속절이 앞,뒤에 있는 혼합문(2.C.), 관계사절이 쓰인 문장(2.D.), 등위접속사가 쓰인 문장(3.A) 등으로 나누어서 해석순서를 살펴보았다.
  물론 위의 해석순서만으로는 해석이 어려운 문장도 있지만, 상기한 해석순서들을 반복해서 공부하고 어휘력 향상에 힘쓴다면  영문 독해능력이 획기적으로 향상되리라고 믿는다.


사용자 삽입 이미지